Français Originale | English Version |
---|---|
(Couplet 1) De la radio Dégouline un vieux tango Il est 5 heure (5 heure) J'ai comme un pincement au coeur (au coeur) Désir brûlant Je veux te voir doucement (doucement) Te réveiller (eh) J'attends tous tes baisers (tes baisers) - (Refrain) Oh rêveur (rêveur) Tu es mon cri Oh rêveur (rêveur) Tu es mon énergie Rêveur (rêveur) Cesse de dormir (de dormir) Oh rêveur (rêveur) En face de mon désir - (Couplet 2) Tu es si loin dans ton sommeil (sommeil) Et pourtant J'ai débranché le réveil Tu es vivant (vivant) Mais tu vis dans tes nuages blancs Et je t'attends (attends) Pour faire l'amour tout simplement - (Refrain) (Couplet 1) (Couplet 2) (Refrain) |
(Verse 1) On the radio Trickling an old tango It's 5AM (5AM) I feel a pinch to the heart* Desire burns I want to see you gently (gently) Your wake (eh) I wait for all your kisses - (Chorus) Oh dreamer (dreamer) You are my cry Oh dreamer (dreamer) You are my energy Dreamer (dreamer) Stop sleeping (sleeping) Oh dreamer (dreamer) In the face of my desire - (Verse 2) You are so deep in your sleep (sleep) And yet I've turned off the alarm You are living (living) But you live in your white clouds** And I wait for you (wait) To make love, simply - (Chorus) (Verse 1) (Verse 2) (Chorus) |
Nathalie Letertre - Rêveur
Année: 1986 | Lien de chanson (YouTube)
Translation notes
*lit. "I've like a pinch to the heart"
**Dreams, sleep world, unsure how exactly to translate to a more make-senseable thing
Cette chanson a été assez facile pour traduire.
Sur ces mots, je vais revenir et le relire donc je peux vérifier la traduction.
Rêveur est une chanson de Nathalie Letertre et honnêtement je sais pas comment dire sur ça. Le(a) participant(e) a dit qu'elle est une de les femmes qui seulement à sorti une morceau, et ça fait me rend triste, parce que la voix de Letertre c'est très belle.
Merci à mon ami Maureen, le transcripteur de les paroles. Merci, merci, merci.
C'est electro/synth.