Mon histoire, c’est l’histoire d’un amour,
Ma complainte, c’est la plainte de deux cœurs.
Un roman parmi tant d’autres
Qui pourrait être le vôtre
Gens d’ici ou bien d’ailleurs.
C’est la flamme qui enflamme sans brûler,
C’est le rêve que l’on rêve sans dormir,
Comme un arbre qui se dresse
Plein de force et de tendresse
Vers le jour qui va venir.
C’est l’histoire d’un amour,
Éternel et banal
Qui apporte chaque jour
Tout le bien, tout le mal,
Avec l’heure où l’on s’enlace,
Celle où l’on se dit adieu,
Avec les soirées d’angoisse
Et les matins merveilleux.
Mon histoire, c’est l’histoire qu’on connaît
Ceux qui s’aiment jouent la même, je le sais.
Mais naïve ou bien profonde,
C’est la seule chanson du monde
Qui ne finira jamais. |
My story is the story of a love,
My complaint is the plight of two hearts.
A story like so many others
That could be yours
People from here or elsewhere.
It's the flame that ignites without burning,
It's the dream that we dream without sleeping,
A grand tree that stands
Full of strength and tenderness
Towards the day that will come
It's the story of a love,
Eternal and banal
Which brings every day
All the good, all the bad,
With the hour where we embrace,
The one where we say goodbye,
With the anguished evenings
And the marvelous mornings.
My story is a story we all know
Those who love play the same, I know that.
But naïve or well profound,
It's the only song of ours
That will never end. |