KING RAT'S TRANSLATIONS

SONG INFORMATION

Release date: 1988
Album: L'hiver au bord de la mer/p>

Je demain is among many artists in the French-speaking world that produced one single and disappeared.

French-speaking one-hitters portal

Je demain - L'hiver au bord de la mer

Original Language Target Language

Carte postale banale fixée à un mur
La vue d'un littoral, lieu de villégiature
Elle aurait pu partir sous une enveloppe
Et faire parvenir une vue d'Europe
Souvenirs de voyage, panorama inerte
Des pas sur une plage que le soleil déserte

J'ai passé l'hiver au bord de la mer
J'ai passé mon temps a écouter le vent
En bleu et en vert, les reflets de la mer
Ont été mes amants, mes seuls confidents
J'ai passé l'hiver au bord de la mer
J'ai passé mon temps a écouter le vent

Les bateaux qui s'en vont ont fait ma conquête
La ligne d'horizon est ma silhouette
Une nuit de tempête, une nuit d'orage
Les embruns de ma tête m'ont fait faire naufrage
Souvenirs de papier, emotion presqu'île
J'aime un instantané aux flots immobiles

Banal postcard mounted to the wall
The sight of a coastline, vacation spot
She could've gone in an envelope
And made it to a spot in Europe
Vacation souvenirs, inert panorama
Footsteps on a beach the sun has deserted

I pass the winter beside the sea
I pass my time by listening to the wind
In blue and green, the sea's reflections
Have been my lovers, my sole confidants
I pass the winter beside the sea
I pass my time by listening to the wind

The departing ships have made my conquest
The horizon line is my silhouette
A stormy night, a night of storms
The sea-spray in my head made me shipwreck
Paper souvenirs, emotion peninsula
I like a snapshot in the still waters