KING RAT'S TRANSLATIONS

SONG INFORMATION

Release date: 1998
Album: Завтра - выходной!

Заплатки is a Russian pop-folk band created by Николай Погодаев. The female singer is credited as Ирина Савескул.

Заплатки portal

Заплатки - Заплатки

Original Language Target Language

Дымок над крышами бежит колечками
А на дворе - трава, а на крылечке мы
Ты паренёк лихой, а я доверчива
И мне пора домой, да делать нечего.

Обида... да блин!..
Обида старая катись горошиной
Опять шептала я слова хорошие
А ты повёл рассказ, да всё с ухмылочкой
Что на любви у нас одни лишь дырочки.

А звезда упала на капустной грядке
На любовь устала я лепить заплатки
Нам с тобой так сладко, что не надо рая
Ах, заплатки, ни конца ни края.

Берёза белая, трава высокая
Ох, не видала я такого сокола
Зачем с тобой не раз играли в прятки мы
И вот теперь у нас любовь заплатками.

Сердце тает шоколадкой
И мою волнует кровь
Может новые заплатки
Мы поставим на любовь.

Smoke comes out of the roof in rings
And there's grass in the yard, and we're on the porch
You're a dashing guy, and I'm trusting
And it's time for me to go home, there's nothing to do.

An old grudge... oh heck!..
An old grudge rolls around like a pea
Again it's whispering great words
And you lead the story, yeah, all with a smirk
That we only have holes in our love.

And the stars fell on the cabbage row
I'm tired of patching up our love
You and I are so sweet, we don't need paradise
Oh, patches, no end in sight!

A white birch, tall grass
Oh, I've never seen such a falcon
Why did we play hide and seek more than once?
And now we have a love full of patches.

My heart melts like chocolate
And my blood stirs
Maybe new patches
We can put onto our love.