Tu as un lit à siège éjectable
Un moteur turbo à ta poupée gonflable
Pour ton poisson rouge une assurance-vie
Et ton chien écoute son walkman tout' la nuit
Tu as la vidéo à moteur diesel
L'adresse de tes copines sur un minitel
Un fusil à pompe, un rasoir à laser
Une Jackie à Quartz et un Roger à nains...
C'est codé mais faut pas décoder
C'est codé mais faut pas décoder
A force d'être cablé tu vas t'emmêler les pieds
A force d'être branché tu vas t'électrocuter...
Il a tous les plans
Mais les filles le laiss' en plan...
Tu prends des bains aux herbes de Provence
T'apprends l'verlan par correspondance
Tu parles chébran, ciblé ou cadré
BD GTI UV BCBG
T'es parti en week-end dans un bidonville
Ton chat joue au flipper et triche au poker
T'as des verres de contact, des contacts très ouverts
Tu frimes en fringues Halles et tu dragues en dragster |
You have an ejector bed
A turbo motor for your blow-up doll
For your goldfish, life insurance
And your dog listens to his walkman all night
You have the video with diesel engine
The address of your girlfriends on a minitel
A pump-action shotgun, a laser razor
A Jakie Quartz and a Roger Hanin...
It's coded, but no need to decode
It's coded, but no need to decode
By dint of being wired, you'll tangle your feet
By dint of being plugged in, you'll electrocute yourself...
He has all the plans
But the girls leave him in the lurch...
You take baths with herbs from Provence
You learn verlan for correspondence
You speak hip and cool or well-defined
BD GTI UV BCDG
You left for a weekend in the slums
Your cat plays pinball and cheats in poker
You have contact lenses, very open contacts
You show off in Halles, and you drag in Dragster
|